κείμενα/αναφορές
κείμενα/αναφορές

Troades 1105-1107

Πρωτότυπο


[…] non Busiridis 
puerilis aras sanguis aspersit feri, 
nec parva gregibus membra Diomedes suis
epulanda posuit […]

Μετάφραση στα Νέα Ελληνικά


Ούτε του άγριου Βούσιρη τον βωμό δεν έβαψε αίμα παιδιού, ούτε ο ο Διομήδης δεν πρόσφερε μέλη παιδιού για φαγητό στα άλογά του. Ποιος θα σκεπάσει το σώμα σου και θα το βάλει σε τάφο;

Μετάφραση στα Αγγλικά


No blood of children stained the altars of Busiris, cruel though he was, nor did Diomedes set limbs of babes for his herds to feast on. Who will take up thy limbs and consign them to the tomb.


Συγγραφέας: Σενέκας ο νεότερος

Γλώσσα : Λατινικά

Γραμματειακό είδος: Τραγωδία

τοποθεσίες

Συνδεδεμένοι
μύθοι

x
Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί cookies για να σας προσφέρει την καλύτερη εμπειρία χρήσης. Θεωρούμε ότι αποδέχεστε την αποθήκευση όλων των cookies πατώντας το κουμπί "Αποδοχή"
Αποδοχή