reference texts
reference texts

Antigone 968-976

Original


παρὰ δὲ κυανεᾶν πελάγει διδύμας ἁλὸς
ἀκταὶ Βοσπόριαι ἥδ᾽ὁ Θρῃκῶν ἄξενος
Σαλμυδησσός, ἵν᾽ἀγχίπτολις Ἄρης                                        
δισσοῖσι Φινείδαις
εἶδεν ἀρατὸν ἕλκος
τυφλωθὲν ἐξ ἀγρίας δάμαρτος
ἀλαὸν ἀλαστόροισιν ὀμμάτων κύκλοις
ἀραχθέντων, ὑφ᾽αἱματηραῖς                                                  
χείρεσσι καὶ κερκίδων ἀκμαῖσιν.

Translation in Greek


Κοντά στους μαύρους βράχους που δύο θάλασσες ενώνονται είναι του Βοσπόρου οι ακτές και των Θρακών η αφιλόξενος Σαλμυδησσός. Εκεί όπου ο Άρης ο γειτονικός είδε στα δύο παιδιά του Φινέα τη θεοκατάρατη πληγή που τους άνοιξε η άγρια μητριά τους, η οποία τους τύφλωσε, βγάζοντας, η κακούργα, τις κόρες των ματιών τους, χωρίς λόγχη, αλλά με τα ματωμένα της νύχια και με τις μυτερές  σαΐτες του αργαλειού της. 

Translation in English


And by the waters of the Dark Rocks, the waters of the twofold sea, are the shores of Bosporus, and Thracian Salmydessus; where Ares, neighbour to the city, saw the accurst, blinding wound dealt to the two sons of Phineus by his fierce wife,-the wound that brought darkness to those vengeance-craving orbs, smitten with her bloody hands, smitten with her shuttle for a dagger. 


Author: Sophocles

Language : Ancient Greek

Text type: Tragedy

Points of interest

Related
Myths

x
This site is using cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue by pressing the "Accept" button, we assume that you consent to receive all cookies on Mythotopia
Accept