Hodoeporicon Byzantinum I 1388-1391 (p. 41a)
Original
Heic sub frondose maculoso corpore tigreis
Orphea mulcentem, et torvos cum matre leone
rupe ferunt septem flevisse ex ordine menseis,
Euridicen nigri direptam lege Tyranni.
Translation in Greek
Εδώ κάτω από το τριχωτό, γεμάτο κηλίδες, σώμα των άγριων τίγρεων, τις οποίες ο Ορφέας κατεύνασε μαζί με τη λέαινα, σε έναν βράχο λέγεται ότι έκλαιγε για επτά συνεχόμενους μήνες για την Ευρυδίκη, αφού αυτή απήχθη σύμφωνα με τον νόμο από τους τυράννους του Κάτω κόσμου.
Translation in English
Here beneath the dappled furry bodies of the savage tigers which Orpheus tamed along with the lioness, it is said that for seven long months he wept on a rock for Eurydice, for she had been rightfully seized by the kings of the Underworld.
Language: Latin
Related
Myths