reference texts
reference texts

Funeral Speech 28

Original


παρειλήφεσαν Πανδιονίδαι Πρόκνην καὶ Φιλομήλαν τὰς Πανδίονος θυγατέρας, ὡς ἐτιμωρήσαντο Τηρέα διὰ τὴν εἰς αὑτὰς ὕβριν. οὐ βιωτὸν οὖν ἐνόμιζον αὑτοῖς, εἰ μὴ συγγενῆ φανήσονται τὸν θυμὸν ἔχοντες ἐκείναις, ἐφ’ οἷς τὴν  Ἑλλάδ’ ἑώρων ὑβριζομένην. 

Translation in Greek


Οι Πανδιωνίδες συνέχισαν την παράδοση της Πρόκνης και της Φιλομήλας, των θυγατέρων του Πανδίωνα, που εκδικήθηκαν τον Τηρέα για την ασέλγεια που διέπραξε εναντίον τους. Θεωρούσαν ότι δεν μπορούσαν να ζουν, εάν δεν αποδείκνυαν ότι είχαν το ίδιο πνεύμα με εκείνες τις γυναίκες, όταν έβλεπαν την Ελλάδα να δέχεται προσβολές.

Translation in English


The Pandionidae had inherited the tradition of Procne and Philomela, the daughters of Pandion, who took vengeance on Tereus for his crime against themselves. Therefore they decided that life was not worth living unless they, akin by race, should have proved themselves to possess equal spirit with those women, when confronted by the outrage they saw being committed against Greece.


Author: Demosthenes

Language : Ancient Greek

Text type: Rhetoric

Points of interest

Related
Myths

x
This site is using cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue by pressing the "Accept" button, we assume that you consent to receive all cookies on Mythotopia
Accept