touristic texts
touristic texts

Geographica 9.3.13

Original


Ἔτι δὲ μᾶλλον ἐν τῇ μεσογαίᾳ μετὰ Δελφοὺς ὡς πρὸς τὴν ἕω Δαυλὶς πολίχνιον, ὅπου Τηρέα τὸν Θρᾷκά φασι δυναστεῦσαι: καὶ τὰ περὶ Φιλομήλαν καὶ Πρόκνην ἐκεῖ μυθεύουσι. Τοὔνομα δὲ τῷ τόπῳ γεγονέναι ἀπὸ τοῦ δάσους: δαυλοὺς γὰρ καλοῦσι τὰ δάση. Ὅμηρος μὲν οὖν Δαυλίδα εἶπεν, οἱ δ᾽ ὕστερον Δαυλίαν.

Translation in Greek


Ακόμα πιο μακριά στο εσωτερικό, μετά τους Δελφούς, προς τα ανατολικά, βρίσκεται μια πόλη, η Δαυλίδα, την οποία λέγεται ότι διοικούσε ο Θράκας Τερέας (εκεί τοποθετείται η σκηνή της μυθικής ιστορίας της Φιλομήλας και της Πρόκνης). Ο τόπος πήρε το όνομά του από τους θάμνους, γιατί ονομάζουν τους θάμνους δαυλούς. Ο Όμηρος την ονόμασε Δαυλίδα, όμως οι μεταγενέστεροι συγγραφείς την αποκαλούν Δαυλία.

Translation in English


Still farther in the interior, after Delphi, approximately eastwards, is a town Daulis, where Tereus the Thracian is said to have held sway (the scene of the mythical story of Philomela and Procne is laid there, though Thucydides says at Megara). The place got its name from the thickets, for they call thickets dauli. Now, Homer called it Daulis, but later writers call it Daulia. 


Author: Strabo

Language: Ancient Greek

Points of interest

Related
Myths

x
This site is using cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue by pressing the "Accept" button, we assume that you consent to receive all cookies on Mythotopia
Accept