reference texts
reference texts

Aeneid 12.328-336

Original


qualis apud gelidi cum flumina concitus Hebri
sanguineus Mavors clipeo increpat atque furentis
bella movens immittit equos, illi aequore aperto
ante Notos Zephyrumque volant, gemit ultima pulsu
Thraca pedum circumque atrae Formidinis ora                  
Iraeque Insidiaeque, dei comitatus, aguntur

Translation in Greek


Ακριβώς, όπως όταν ο αιμοβόρος Άρης ορθώνεται στα παγωμένα ρέματα του Έβρου, και, χτυπώντας την ασπίδα του, ξεσηκώνει πόλεμο και κεντρίζει τα φρενιασμένα άλογά του, έτσι ώστε να πετούν πάνω από τις ανοιχτές πεδιάδες, παραβγαίνοντας με τον Νότο και τον Ζέφυρο και η μακρινή Θράκη μουγκρίζει κάτω από το χτύπημα των ποδιών τους, ενώ γύρω του ακολουθούν οι σκοτεινές μορφές του Φόβου, της Οργής, της Ενέδρας, πιστή συνοδεία του θεού.

Translation in English


Just as when blood-drenched Mars is roused, and clashes his shield, by the icy streams of Hebrus and, inciting war, gives rein to his frenzied horses, so that they fly over the open plain outrunning the south and west winds, and farthest Thrace groans to the beat of their hooves, while around him the forms of black Terror, Anger and Treachery, speed, the companions of the god.


Author: Virgil

Language : Latin

Text type: Epic poerty

Points of interest

Related
Myths

x
This site is using cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue by pressing the "Accept" button, we assume that you consent to receive all cookies on Mythotopia
Accept