reference texts
reference texts

Histories 7.227

Original


ταῦτα μὲν καὶ ἄλλα τοιουτότροπα ἔπεα φασὶ Διηνέκεα τὸν Λακεδαιμόνιον λιπέσθαι μνημόσυνα: μετὰ δὲ τοῦτον ἀριστεῦσαι λέγονται Λακεδαιμόνιοι δύο ἀδελφεοί, Ἀλφεός τε καὶ Μάρων Ὀρσιφάντου παῖδες. Θεσπιέων δὲ εὐδοκίμεε μάλιστα τῷ οὔνομα ἦν Διθύραμβος Ἁρματίδεω.

Translation in Greek


Αυτά και άλλα λόγια αυτού του είδους αναφέρουν ότι ο Διηνέκης ο Λακεδαιμόνιος άφησε πίσω ως δική του ανάμνηση. Μετά από αυτόν λένε πως έδειξαν ξεχωριστή ανδρεία δύο αδελφοί, ο Αλφεός και ο Μάρωνας, γιοι του Ορσίφαντου. Και από τους Θεσπιείς ο άνθρωπος που κέρδισε τη μεγαλύτερη τιμή ονομαζόταν Διθύραμβος,  γιος του Αρματίδη. 

Translation in English


This and other sayings of this kind they report that Dienekes the Lacedemonian left as memorials of himself; and after him the bravest they say of the Lacedemonians were two brothers Alpheos and Maron, sons of Orsiphantos. Of the Thespians the man who gained most honour was named Dithyrambos, son of Harmatides.


Author: Herodotus

Language : Ancient Greek

Text type: Historiography

Points of interest

Related
Myths

x
This site is using cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue by pressing the "Accept" button, we assume that you consent to receive all cookies on Mythotopia
Accept