κείμενα/αναφορές
κείμενα/αναφορές

Ιστορίαι 7.110

Πρωτότυπο


ἔθνεα δὲ Θρηίκων δι᾽ ὧν τῆς χώρης ὁδὸν ἐποιέετο τοσάδε, Παῖτοι, Κίκονες, Βίστονες, Σαπαῖοι, Δερσαῖοι, Ἠδωνοί, Σάτραι. τούτων οἱ μὲν παρὰ θάλασσαν κατοικημένοι ἐν τῇσι νηυσὶ εἵποντο: οἱ δὲ αὐτῶν τὴν μεσόγαιαν οἰκέοντες καταλεχθέντες τε ὑπ᾽ ἐμεῦ, πλὴν Σατρέων οἱ ἄλλοι πάντες πεζῇ ἀναγκαζόμενοι εἵποντο.

Μετάφραση στα Νέα Ελληνικά


Οι φυλές των Θρακών, από τις περιοχές των οποίων περνούσε, ήταν οι εξής: Παίτοι, Κίκονες, Βίστωνες, Σαπαίοι, Δερσαίοι, Ηδωνοί, Σάτρες. Όσες από αυτές κατοικούσαν σε παραθαλάσσια μέρη, ακολουθούσαν το ναυτικό του. Όλες όσες κατοικούσαν στην ηπειρωτική χώρα, τις οποίες έχω συμπεριλάβει στον κατάλογό μου, εκτός από τους Σάτρες, αναγκάστηκαν να ακολουθήσουν το πεζικό του.

 

Μετάφραση στα Αγγλικά


The Thracian tribes through whose lands he journeyed were the Paeti, Cicones, Bistones, Sapaei, Dersaei, Edoni, and Satrae. Of these, the ones who dwelt by the sea followed his army on shipboard; the ones living inland, whose names I have recorded, were forced to join with his land army, all of them except the Satrae.


Συγγραφέας: Ηρόδοτος

Γλώσσα : Αρχαία Ελληνικά

Γραμματειακό είδος: Ιστοριογραφία

τοποθεσίες

Συνδεδεμένοι
μύθοι

x
Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί cookies για να σας προσφέρει την καλύτερη εμπειρία χρήσης. Θεωρούμε ότι αποδέχεστε την αποθήκευση όλων των cookies πατώντας το κουμπί "Αποδοχή"
Αποδοχή