κείμενα/αναφορές
κείμενα/αναφορές

Aeneis 6.645-647

Πρωτότυπο


nec non Threicius longa cum veste sacerdos                                      
obloquitur numeris septem discrimina vocum,
iamque eadem digitis, iam pectine pulsat eburno.

Μετάφραση στα Νέα Ελληνικά


Εδώ και ο Ορφέας, ο θρακιώτης ιεροφάντης με τον μακρύ χιτώνα του, συνοδεύει με φωνή ταιριαστή την επτάχορδη λύρα του, παίζοντάς την άλλοτε με τα δάχτυλα κι άλλοτε με το φιλντισένιο πλήκτρο.

Μετάφραση στα Αγγλικά


There Orpheus too, the long-robed priest of Thrace, accompanies their voices with the seven-note scale, playing now with his fingers, now with the ivory quill.


Συγγραφέας: Βιργίλιος

Γλώσσα : Λατινικά

Γραμματειακό είδος: Έπος

τοποθεσίες

Συνδεδεμένοι
μύθοι

x
Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί cookies για να σας προσφέρει την καλύτερη εμπειρία χρήσης. Θεωρούμε ότι αποδέχεστε την αποθήκευση όλων των cookies πατώντας το κουμπί "Αποδοχή"
Αποδοχή