κείμενα/αναφορές
κείμενα/αναφορές

Εικόνες 1.19.1

Πρωτότυπο


ΤΥΡΡΗΝΟΙ

Ναῦς θεωρὶς καὶ ναῦς λῃστρική. τὴν μὲν Διόνυσος εὐθύνει, τὴν δʼ ἐμβεβήκασι Τυρρηνοὶ λῃσταὶ τῆς περὶ αὐτοὺς θαλάττης. ἡ μὲν δὴ ἱερὰ ναῦς βακχεύει ἐν αὐτῇ ὁ Διόνυσος καὶ ἐπιρροθοῦσιν αἱ Βάκχαι, ἁρμονία δέ, ὁπόση ὀργιάζει, κατηχεῖ τῆς θαλάττης, ἡ δὲ ὑπέχει τῷ Διονύσῳ τὰ ἑαυτῆς νῶτα, καθάπερ ἡ Λυδῶν γῆ, ἡ δὲ ἑτέρα ναῦς μαίνονται καὶ τῆς εἰρεσίας ἐκλανθάνονται, πολλοῖς δὲ αὐτῶν καὶ ἀπολώλασιν ἤδη αἱ χεῖρες. τίς ἡ γραφή; τὸν Διόνυσον, ὦ παῖ, λοχῶσι Τυρρηνοὶ λόγου ἐς αὐτοὺς ἥκοντος, ὡς θῆλύς τε εἴη καὶ ἀγύρτης καὶ χρυσοῦς τὴν ναῦν ὑπὸ τοῦ ἐν αὐτῇ πλούτου γύναιά τε αὐτῷ ὁμαρτοίη Λύδια καὶ Σάτυροι καὶ αὐληταὶ καὶ ναρθηκοφόρος γέρων καὶ οἶνος Μαρώνειος καὶ αὐτὸς ὁ Μάρων

Μετάφραση στα Νέα Ελληνικά


ΤΥΡΡΗΝΟΙ

Ένα θεωρικό καράβι  και ένα πειρατικό. Το ένα καθοδηγεί ο Διόνυσος και στο άλλο έχουν επιβιβαστεί Τυρρηνοί  πειρατές της θαλάσσιας περιοχής τους. Και στο ιερό καράβι ο Διόνυσος τελεί τα βακχικά μυστήρια και οι Βάκχες ακόλουθοί του αλαλάζουν αποκρινόμενες. Η αρμονία της οργιαστικής μουσικής ακούγεται και αντηχεί στη θάλασσα κι αυτή προσφέρεται στον Διόνυσο, όπως ακριβώς η γη των Λυδών. Στο άλλο καράβι οι πειρατές τρελαίνονται από μανία και ξεχνούν εντελώς την κωπηλασία, ενώ πολλοί από αυτούς ήδη έχουν χάσει τα χέρια τους. Τι σημαίνει η εικόνα αυτή; Αγαπητό μου παιδί, οι Τυρρηνοί περιμένουν τον Διόνυσο, καθώς έφτασε σ’ αυτούς η είδηση ότι είναι θηλυπρεπής και περιπλανώμενος και πως το καράβι του είναι γεμάτο με χρυσό, και ότι συνοδεύεται μόνο από γυναίκες από τη Λυδία, Σατύρους, μουσικούς, έναν γέροντα με ραβδί από νάρθηκα και κρασί από τη Μαρώνεια, καθώς και τον ίδιο τον Μάρωνα.

Μετάφραση στα Αγγλικά


THE TYRRHENIAN PIRATES

A mission ship and a pirate's ship. Dionysus steers the former, on board the latter are Tyrrhenians, pirates who ravage their own sea. The one is a sacred ship; in it Dionysus revels and the Bacchantes cry out in response to him, and orgiastic music resounds over the sea, which yields its broad surface to Dionysus as readily as does the land of the Lydians; on the other ship they go mad and forget to row and already the hands of many of them are gone. What does the painting mean? Tyrrhenian sailors, my boy, are lying in wait for Dionysus, as word has come to them that he is effeminate and a vagabond and a mine of gold so far as his ship is concerned, because of the wealth it carries, and that he is accompanied only by Lydian women and Satyrs and fluteplayers, and an aged narthex-bearer, and Maronian wine, and by Maron himself.


Συγγραφέας: Φιλόστρατος

Γλώσσα : Αρχαία Ελληνικά

Γραμματειακό είδος: Ειδικά επιστημονικά συγγράμματα (ιατρική, γραμματική, αρχιτεκτονική κ.λπ.)

x
Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί cookies για να σας προσφέρει την καλύτερη εμπειρία χρήσης. Θεωρούμε ότι αποδέχεστε την αποθήκευση όλων των cookies πατώντας το κουμπί "Αποδοχή"
Αποδοχή