Αντιγόνη 968-976
Πρωτότυπο
παρὰ δὲ κυανεᾶν πελάγει διδύμας ἁλὸς
ἀκταὶ Βοσπόριαι ἥδ᾽ὁ Θρῃκῶν ἄξενος
Σαλμυδησσός, ἵν᾽ἀγχίπτολις Ἄρης
δισσοῖσι Φινείδαις
εἶδεν ἀρατὸν ἕλκος
τυφλωθὲν ἐξ ἀγρίας δάμαρτος
ἀλαὸν ἀλαστόροισιν ὀμμάτων κύκλοις
ἀραχθέντων, ὑφ᾽αἱματηραῖς
χείρεσσι καὶ κερκίδων ἀκμαῖσιν.
Μετάφραση στα Νέα Ελληνικά
Μετάφραση στα Αγγλικά
And by the waters of the Dark Rocks, the waters of the twofold sea, are the shores of Bosporus, and Thracian Salmydessus; where Ares, neighbour to the city, saw the accurst, blinding wound dealt to the two sons of Phineus by his fierce wife,-the wound that brought darkness to those vengeance-craving orbs, smitten with her bloody hands, smitten with her shuttle for a dagger.
Συνδεδεμένοι
μύθοι