Carmina 3.24.34-44
Πρωτότυπο
Μετάφραση στα Νέα Ελληνικά
Τι νόημα έχουν τα θλιβερά παράπονα, αν το έγκλημα δεν καταστέλλεται ποτέ από την τιμωρία; Ποιο αποτέλεσμα έχουν οι νόμοι, που είναι άδειοι χωρίς τα ήθη, εάν ούτε το μέρος του κόσμου που περικλείεται από φλογερή θερμότητα ούτε τα μέρη που βρίσκονται κοντά στον Βοριά και το παγωμένο χιόνι δεν αποτρέπουν τον έμπορο; Αν οι πανούργοι ναυτικοί νικούν τα φοβερά πέλαγα; Αν η φτώχεια διατάζει κάποιον και να κάνει και να υπομένει κάθε μεγάλη ατίμωση και εγκαταλείπει τον δρόμο της κοπιαστικής αρετής;
Μετάφραση στα Αγγλικά
What use are sad lamentations, if crime is never suppressed by its punishment? What use are all these empty laws without the behaviour that should accompany them? if neither those parts of the Earth enclosed by heat, nor those far confines of the North, snow frozen solid on the ground, deter the trader, if cunning sailors conquer the stormy seas, if poverty, is considered a great disgrace, and directs us to do and to bear everything, and abandon the arduous paths of virtue?
Συνδεδεμένοι
μύθοι