κείμενα/αναφορές
κείμενα/αναφορές

Άλκηστις 962-972

Πρωτότυπο


ἐγὼ καὶ διὰ μούσας
καὶ μετάρσιος ᾖξα, καὶ
πλείστων ἁψάμενος λόγων
κρεῖσσον οὐδὲν Ἀνάγκας                                                           
ηὗρον οὐδέ τι φάρμακον
Θρῄσσαις ἐν σανίσιν, τὰς
Ὀρφεία κατέγραψεν
γῆρυς, οὐδ᾽ ὅσα Φοῖβος
Ἀσκληπιάδαις ἔδωκε                                                             
φάρμακα πολυπόνοις
ἀντιτεμὼν βροτοῖσιν.

Μετάφραση στα Νέα Ελληνικά


Εγώ και με τις Μούσες περπάτησα και η σκέψη μου με ανέβασε σε ύψη μεγάλα και πολλές σκέψεις έκανα, μα δε βρήκα τίποτε ανώτερο από την Ανάγκη· αυτή δεν τη νικά ούτε η χαραγμένη σε πλάκες της Θράκης φωνή του Ορφέα ούτε όσα βότανα μάζεψε ο ίδιος ο Φοίβος και πρόσφερε στη γενιά του Ασκληπιού για να βρουν οι πολύπαθοι θνητοί από τα βάσανά τους ανάπαψη.

Μετάφραση στα Αγγλικά


I have soared aloft with poetry and with high thought, and though I have laid my hand to many a reflection, [965] I have found nothing stronger than Necessity, nor is there any cure for it in the Thracian tablets set down by the voice of Orpheus nor in all the simples which Phoebus [970] harvested in aid of trouble-ridden mortals and gave to the sons of Asclepius.


Συγγραφέας: Ευριπίδης

Γλώσσα : Αρχαία Ελληνικά

Γραμματειακό είδος: Τραγωδία

τοποθεσίες

Συνδεδεμένοι
μύθοι

x
Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί cookies για να σας προσφέρει την καλύτερη εμπειρία χρήσης. Θεωρούμε ότι αποδέχεστε την αποθήκευση όλων των cookies πατώντας το κουμπί "Αποδοχή"
Αποδοχή